6

为什么西餐牛排只分为一分熟、三分熟、五分熟、七分熟和全熟,怎么判断牛扒是几成熟的?

比较好奇为什么西餐牛扒是分为一分熟、三分熟、五分熟、七分熟和全熟,而没有二分熟、四分熟、六分熟、八分熟?怎么判断一份牛扒是几成熟的?

为什么西餐牛排只分为一分熟、三分熟、五分熟、七分熟和全熟,怎么判断牛扒是几成熟的?_正解网

投票6好问题烂问题同问修改

问题状态

正解:1
解答:1
同问:0
浏览:23055
1个解答
10正解

西餐牛排的熟度为什么只有「一三五七」而没有「二四六八」

西餐牛排分为「一分熟、三分熟、五分熟、七分熟和全熟」,或者称为「一成熟、三成熟、五成熟、七成熟和全熟(十成熟)」,其实只是一种翻译的习惯。最初翻译的人没将其翻译为「二分熟、四分熟、六分熟、八分熟」,被广泛传播后就这样定下来「一三五七分熟」并成为了习惯。

若听到有人说「我要一份八分熟的牛扒」,其实并不能说他错了,他只是不了解西餐当中的一些习惯说法而已(他要的其实就是七八分熟的牛扒)。

牛扒熟度对照表

Term
(French)
术语
Description
描述
Temperature range
核心温度范围
Extra-rare or Blue
(bleu)
全生
very red and cold
牛排内部为血红色,
而且温度不高。
46–49 °C
115–120 °F
Rare
(saignant)
一分熟或一成熟
vcold red center; soft
牛排内部为血红色,
且内部各处保持一定温度。
即所谓带血牛肉,
是表面稍有一点焦黄色泽,
当中完全是鲜红的生肉状态。
52–55 °C
125–130 °F
Medium rare
(à point)
三分熟或三成熟
warm red center; firmer
内部为桃红且带有相当热度。
切开牛排见断面仅上下两层呈灰褐色,
其间 70% 肉为红色并带有大量血水。
55–60 °C
130–140 °F
Medium
(demi-anglais)
五分熟或五成熟
pink and firm
牛排内部为粉红且夹杂着浅灰和综褐色,
整个牛排都很烫。
切开牛排见断面中央 50% 肉为红色,
带少量血水。
60–65 °C
140–150 °F
Medium well
(cuit)
七分熟或七成熟
small amount of pink in the center
牛排内部主要为浅灰综褐色,夹杂着粉红色。
切开牛排见断面中央只有一条较窄的红线,
肉中血水已近干。
65–69 °C
150–155 °F
Well done
(bien cuit)
全熟或十成熟
gray-brown throughout; firm
牛排内部为褐色。
71 °C+
160 °F+

牛扒熟度参考图

牛扒熟度参考图

参考资料

收藏感谢修改

我的解答